Aleksandr Maršal

Рувики-späi
Aleksandr Maršal
Aleksandr Maršal pajatab vodel 2009
Aleksandr Maršal pajatab vodel 2009
nimi:

ven.: Александр Витальевич Миньков

Sündundpäiv

7 kezakud 1957(1957-06-07) (67 vot)

Sündundsija:
  • Sovetskii Sojuz
Valdkund
  • Sovetskii Sojuz
Professijad:

muzikankirjutai, pajatai, laulja-laulukirjutaja, kitarrist, klahvpillimängija, presenter, rock musician, basskitarrist, TV-vedai

Pauklahjad da premijad
Sait

a-marshal.ru

diskussii  redaktiruida

Aleksandr Maršal (7. kezakud vodel 1957, Venäman arvostadud artist (2007). Om tutab "Cveti" da "Park Gor'kogo"-pajogruppoiden ühtnik. "Šanson goda", "Zolotoi grammofon" - premijoiden laureat, "Pesni goda"-festivalin laureat.

Om pandud Ukrainan, Kanadan, Latvian sankcijoiden lugetišehe.

Elostarin

Aleksandr om sündunu Korenovsk-stanicas. Hänen tat Vitalii Min'kov oli voinlendajan-opendajan (1932-2001). Mamoi Lüdmila Min'kova (1930-2015) oli hambazlekarin. Konz Aleksandrale täudui 7 vot, hän läksi školha da zavodi opetas väta fortepianol. Vodel 1972 hän sirdihe Sal'sk-lidnaha. Vodel 1974 hän putui Stavropolin voin-aviacijan korktaha školha. Openzihe kaks' vot. Taci opendusen da pajati restoranas. Hän kirjuti ezmäižen pajon völ školas. "Maršal"-nimen sai voinučiliščas.

Muzik

Hän tuli Moskvaha vodel 1980. Ezmäks Aleksandr ühtni «Cveti»-muzikgruppaha, sid' «Araks»-muzikgruppaha. Radoi restoranoiš sihesai, kuni händast homaiči Stas Namin. Hän kucui Aleksandrad "Park Gor'kogo"-muzikgruppaha. Vozil 1987-1990 Aleksandr oli «Gorky Park»-muzikgruppan gitaristan, vodel 1990 hän tegihe solistaks Nikolai Noskovan sijas. Vodel 1998 Aleksandr pästi ičeze ezmäižen «Možet bit'»-al'boman. Vodell 2001 sai «Zolotoi grammofon»-premijan «Belii pepel»-pajos.

Muzik

Om nainu koume kerdad. Hänel om kaks' last - Polina-tütär da Art'om-poig.

Diskografii

Al'bomad

  • От берега до берега (Ot berega do berega)
  • Может быть… (Možet bit'…)
  • Там, где я не был
  • Горец
  • Особый
  • Белый пепел
  • Батя
  • Отец Арсений
  • Летят журавли… (Letät žuravli…)
  • Или так
  • Жизнь взаймы (Žizn' vzaimi)
  • Парусник
  • Где ночует солнце (Gde nočujet solnce)
  • До свидания, полк (Do svidanija, polk)
  • До восхода ночной звезды (Do voshoda nočnoi zvezdi)
  • Обернись (Obernis')

    Homaičendad

    Irdkosketused